среда, 11 сентября 2013 г.

Re: Japanese Dolls



Нагаре-дзукури - архитектурный стиль храмов синто

Posted: 09 Sep 2013 07:40 AM PDT

Японские боги синто, когда спустились с небес и гор, жили на скалах, в дереве, камне или другом предмете. Японцы сначала храмов для них не строили, такие места просто ограждали с помощью веревки из соломы. Но после прихода в Японию буддизма, который имел свой особый архитектурный стиль, японцам стало неприлично (стыдно?), что их синтоистские святилища не имеют культовых зданий. Поэтому их стали сооружать, возникло несколько архитектурных стилей синтоистских храмов, у них разные названия, но всегда присутствует слово дзукури (zukuri), что собственно и означает стиль. В Древней Японии на территории синтоистского храма дзиндзя сооружали еще буддистский храм, такой комплекс назывался дзингудзи. Архитектурные стили синтоистских храмов получили разные названия. Например, храмы, построенные в стиле симмэй-дзукури, имеют двухскатную крышу, которая держится на деревянных столбах круглой формы. Концы стропил выходят сквозь крышу для того, что бы на них было установлено украшение из дерева, чем-то напоминающее тунца. Храмы, построенные в стиле гонгэн-дзукури, отличаются тем, что между основным и молитвенным павильонами имеют каменную комнату. Каждое помещение имеет свою высоту, крыша такого храма чаще всего украшается семью гребнями. Были еще аидоно-дзукури, оотори-дзукури, иримоя-дзукури, сэнгэн-дзукури, кибицу-дзукури, касуга-дзукури, мисэдана-дзукури, хиэ-дзукури, оясиро-дзукури и другие. Читать дальше
You are subscribed to email updates from Japanese Dolls
To stop receiving these emails, you may unsubscribe now.
Email delivery powered by Google
Google Inc., 20 West Kinzie, Chicago IL USA 60610

среда, 3 июля 2013 г.

Fwd: Japanese Dolls



Кошки притворяются, когда не реагируют на голоса своих хозяев

Posted: 01 Jul 2013 09:34 PM PDT

Кошки действительно могут различать голоса своих владельцев, поэтому если они не реагируют на их голос, это означает, что они игнорируют своих хозяев. К такому выводу пришли японские ученые из Токийского университета. Японские исследователи обнаружили, что кошки могут различать голоса своих владельцев среди голосов других людей, сообщает The Daily Mail со ссылкой на Discovery News. В ходе исследования Токийского университета ученые изучали животных семейства кошачьих в их домашней среде обитания. Исследователи использовали записи голосов хозяев кошек и чужих голосов, поэтому кошки не видели того, кто их зовет. Ученые обнаружили, что кошки реагировали на голоса поворотами головы и/или ушей. Однако, когда кошки слышали знакомый голос, у них также расширялись зрачки, что может сигнализировать об эмоциях, например, возбуждении или волнении. Эти реакции чаще всего возникали, когда кошки слышали голоса их хозяев или когда больше знакомились с чужими голосами. Читать дальше

You are subscribed to email updates from Japanese Dolls
To stop receiving these emails, you may unsubscribe now.
Email delivery powered by Google
Google Inc., 20 West Kinzie, Chicago IL USA 60610

воскресенье, 30 июня 2013 г.

Fwd: Japanese Dolls



Веер, плывущий по реке

Posted: 29 Jun 2013 05:37 AM PDT

Из истории одного дизайна. ...Давным-давно - где-то в середине 14го века - жил в Японии славный вояка, Ашикага Такауджи. Вот такой: По словам близко знавшего его великого учителя Мусо Сосэки, Ашикага Такауджи обладал тремя качествами, которые привлекали к нему друзей и страшили врагов. Во-первых, он всегда хранил хладнокровие в бою и не боялся смерти. Во-вторых, он был милосерден и терпим. В-третьих, он был щедр к тем, кто ниже его. Одним словом, истинный самурай. Каким и положено быть основателю шёгуната. Про его похождения и подвиги как великого воина мне рассказывать лениво, да и не любитель я воинственных баек. Я вам про другое расскажу. Великий воин был и великим строителем. Пусть и не своими собственными руками, но Ашикага Такауджи воздвиг в Киото храм Тэнрю-джи, до сих пор почитающийся как один из великолепнейших и крупнейших храмов Старой Столицы. Великий воин и великий строитель был и поэтом. Однажды Такауджи со свитой направлялся в новопостроенный храм Тэнрю-джи. И на мосту через реку Оои-гава мальчик-паж Ашикаги уронил в воду раскрытый веер. Ашикага Такауджи остановился на мосту, пораженный красотой плывущего по волнам веера. Вероятно, как было принято у великих воинов и поэтов, шёгун сочинил и соответствующую случаю поэму. Но время не сохранило ее. Зато сохранило обычай запускать в реку веера, как красивое подношение богам. Читать дальше

You are subscribed to email updates from Japanese Dolls
To stop receiving these emails, you may unsubscribe now.
Email delivery powered by Google
Google Inc., 20 West Kinzie, Chicago IL USA 60610

пятница, 28 июня 2013 г.

Fwd: JapanBlog



Ныряльщицы ама - Ama diving

Posted: 22 Jun 2013 11:45 AM PDT



Ныряльщицы ама - Ama diving

При американской оккупации, для янки, расквартированных в Японии, после гейш по популярности вторыми были ама. Так называют в Стране восходящего солнца девушек-ныряльщиц за жемчугом. Ама погружаются на глубину 15—20 метров с помощью тяжелого груза и достают со дна моря раковины с жемчугом, съедобные моллюски и водоросли. Это — сугубо женская профессия, так как подкожный слой жира у женщин больше, чем у мужчин, и позволяет им дольше находиться в воде. Это очень древняя профессия, насчитывает не одну сотню лет. Этих девушек изображали многие японские художники. Самое поразительное качество этих девушек заключается в том, что они, как правило, ныряли топлес. Ама в таком виде чувствовали себя хорошо, да это и лучше, чем носить одежду мокрой от морской воды. Обычно вокруг не было посторонних мужчин, поэтому не было никакой необходимости чувствовать стыд. Большинство ама попадало на эту работу молодыми, около 15 лет, следуя по стопам своих матерей. Чтобы пройти подготовку в качестве квалифицированного аквалангиста требовалось два года подготовки. Девушки ама одевались в нижнее белье и шорты, которые они сами шили. Эта профессия дожила и до наших дней.















































This posting includes an audio/video/photo media file: Download Now

You are subscribed to email updates from JapanBlog
To stop receiving these emails, you may unsubscribe now.
Email delivery powered by Google
Google Inc., 20 West Kinzie, Chicago IL USA 60610

Fwd: Japanese Dolls



Сталбыть, про еду

Posted: 23 Jun 2013 09:20 AM PDT

Сталбыть, про еду. В этот раз про еду не очень много и даже не очень интересно, поскольку ездили мы фактически на одни сутки с ночевкой. Чего там можно наесть за сутки? Даже если очень стараться. Мы честно старались. Ну, сколько смогли. Картинко для привлечения внимания, хотя совершенно не по порядку. Это мороженое, да. Самое стандартно-магазинное, купленное на придорожной станции, где мы немного отдохнули и попытались переждать дождь. Ниже - еще два десятка фоток всякого съедобного. И ответ на загадку во вчерашнем посте. С утра в субботу в школе у младшей был Открытый день, посвященный грядущему в воскресенье Дню Отца. Чтоб обычно страшно занятые папы пришли в школу и посмотрели, как их дети учатся. Пап, кстати сказать, было действительно много, включая нашего. Из школы младшая ребенка вернулась только к обеду и мы срочно выкатились, потому как до Кумано (префектура Вакаяма) - четыре часа по дорогам. Старшая деточка ехать отказалась. Сказала, что лучше с подружками гулять пойдет, а готовить она умеет и еды ей было оставлено с бааааальшим запасом. Читать дальше

Ныряльщицы ама

Posted: 23 Jun 2013 03:42 AM PDT

Ама в переводе с японского языка означает "человек моря", это японские традиционные ныряльщики за водорослями, моллюсками и жемчугом. Мужчины ама обозначаются иероглифами "муж моря", а женщины ама — "женщина моря". На Окинаве ныряльщиков называют уминтю, а в провинции Идзу — кайто. В основном ныряльщиками бывают женщины. Эта профессия ныряльщиков ама насчитывает более 2000 лет. Первые письменные упоминания о ней появляются в китайском "Предании о людях ва" в конца III века. Традиционно, и даже совсем недавно, в 1960-х годах, ама ныряли без специального оборудования. На теле они имели только набедренную повязку с поясом, которая служила им талисманом от акул, и нож. Разрисовка тела служила для отпугивания больших рыб и водных животных, потом постепенно стали считать ее украшением. Современные ныряльщики имеют специальные защитные костюмы, а в некоторых регионах — ласты и маски. Объектом добычи ама являются морские водоросли, ракообразные, омары, осьминоги, морские ежи и устрицы, которые иногда содержат жемчуг. Обычно ама ныряют на глубину 15 — 20 метров. Ранее ныряльщики ама занимались только своей основной профессией, однако с XIX века большинство из них совмещает ныряние с рыболовством и сельским хозяйством. Ама — преимущественно женщины, как правило, молодые. Считается, что они могут дольше находится в воде и не переохлаждаться, чем мужчины, благодаря развитому подкожному жиру. В позднем средневековье природная красота ама противопоставлялась искусственной красоте куртизанок Эдо и Киото. Ама могут нырять и в пожилом возрасте, чем старше возраст дайверов, тем они могут дольше оставаться под водой. Самым северным центром деятельности ныряльщиков ама в Японии является город Кудзи в префектуре Иватэ. Читать дальше
You are subscribed to email updates from Japanese Dolls
To stop receiving these emails, you may unsubscribe now.
Email delivery powered by Google
Google Inc., 20 West Kinzie, Chicago IL USA 60610

Fwd: Japanese Dolls



Безродный мудрец

Posted: 26 Jun 2013 10:07 AM PDT

Именно этот человек, по мнению японцев, смог бы вывести современный мир из финансового кризиса. Почти простолюдин, он умел дружить со всеми – с военными и учеными, с рабочими и аристократами. Многие японцы считают его идеалом политика. Талантливый провинциальный юноша стремился не к деньгам и карьере, а к решению сложнейших вопросов, от которых зависела судьба нации. Рёма Сакамото (1836–1867) – человек, который сделал себя сам. А потом создал новую Японию. Всего лишь второй сын (а значит, не главный наследник) самурая низшего ранга. Детство он часто проводил у родственников в княжестве Тоса, где строили корабли; там он видел и карты мира, и иностранные товары. Много путешествуя по стране, он много узнавал и размышлял. Сакамото жил в конце эпохи Токугава, когда страной управлял сёгунат – совет высших военачальников. За два с половиной века они добились экономической стабильности и остановили междоусобные войны. Однако сами под конец погрязли в коррупции. Чиновники стали даже вступать в союзы с варварами, чьи флотилии все чаще нападали на японские города. Читать дальше
You are subscribed to email updates from Japanese Dolls
To stop receiving these emails, you may unsubscribe now.
Email delivery powered by Google
Google Inc., 20 West Kinzie, Chicago IL USA 60610