воскресенье, 23 октября 2011 г.

Японские бомжи


Японские бомжи
Бомжи - они и в Африке бомжи, сразу вспоминаются наши бездомные в районе Трех вокзалов в Москве - грязные, неопрятные и дурно пахнущие. Они изгои общества, жалкие и опустившиеся люди, живут в своем собственном мире. В Японии бомжи другие, это самые опрятные и скромные бомжи в мире. Они не просят милостыню, не связываются с криминалом, проститутками, не злоупотребляют алкоголем и наркотиками. Японские бомжи - это не только бездомные, хотя и они есть, это скорее стиль жизни, нежелание работать; у многих из них имеются квартиры, но тяга к бродяжничеству преобладает в натуре японского бомжа. Многие становятся бомжами из желания уйти от прошлого и замолить грехи. Они живут в аккуратных домиках из брезента и картона, спят на чистых футонах, подрабатывают, собирая алюминиевые банки из под сётю (сакэ) и журналы и сдавая их на переработку. Они моются в общественных туалетах и носят относительно чистую одежду. Перед сном японские бомжи аккуратно раскладывает скарб, готовятся ко сну по всем традициям Страны Восходящего Солнца и мирно засыпает. Если нетрезвый гайдзин с компанией товарищей громко идет по такому парку, где расположился бомж, то он может даже прикрикнуть, мол, люди спят, а вы гайдзины кричите здесь. Японцы не считают своих бомжей отбросами общества, относятся к ним относительно терпимо, по сравнению с другими странами, хотя бывает всякое... Читать дальше


Памяти адмирала Макарова
Японский поэт Такубоку Исикава (Takuboku Ishikawa, 1886 - 1912) был убеждённым противником войны. В разгар Русско-японской войны он пишет стихотворение "Памяти адмирала Макарова", которое опубликовал в сборнике "Стремления", в этом стихотворении поэт воспел подвиг русских солдат и смерть погибшего в Порт-Артуре адмирала Степана Макарова. Стихотворение Такубоку Исикава в замечательном переводе с японского языка Веры Марковой интересно само по себе. Трудно представить стихи русских поэтов, воспевающие, например, адмирала Хэйхатиро Того, победителя в Цусимской битве. За уважение и почёт к врагу со страниц газет японские власти не преследовали Такубоку Исикава. Поэт увлекался русской литературой и философскими течениями, вообще Россией, считал русское самодержавие намного демократичнее, чем режим микадо в Японии, приводил примеры Короленко и Достоевского, которые прошли тюрьму и каторгу, но печатались и обладали большим влиянием на русское общество. Такубоку Исикава родился в маленькой деревне на острове Хонсю, он был единственным сыном в семье небогатого сельского священника. Первые танка опубликованы в 1902 году в токийском журнале "Утренняя звезда", вообще его стихи оказали сильное влияние на развитие поэзии танка. Поэт умер в нищете от туберкулёза в 26-летнем возрасте, он не дожил до коммунистической вакханалии в России, когда русских поэтов стали расстреливать (Николай Гумилев) или просто убивать (Сергей Есенин). Читать дальше

 

Хочешь
Пожалуйста, не умирай
Или мне придется тоже,
Ты конечно сразу в рай,
А я не думаю что тоже.
Хочешь сладких апельсинов?
Хочешь в слух рассказов длинных?
Хочешь я взорву все звезды,
Что мешают спать? Читать дальше


Комментариев нет: