среда, 4 июля 2012 г.

Фан-клуб любителей Японии


Каннельярви

Posted: 03 Jul 2012 10:44 AM PDT

"Кто там скачет в холмах..."

Иосиф Бродский

***

Холмы -
Уроды плоского.
Как сказано у Бродского...
Немы.
Изгибы плотского,
Извилины юродского
Сознания,
Создания
Зимы...

Не мы
устроили пир во время чумы,
Не мы
построили мир в границах тюрьмы,
Не мы
взрастили кумира у Колымы,
Ворвались в эфир на окраине тьмы -
не мы!

Рабы немы.
Мы - не рабы!
Мы заколочены в гробы
До зова ангельской трубы.
Подайте нам на топоры,
Будьте добры!
- Как грубы
Руки дарующего,
Как глупы...
Дарить добро -
Играть в Пьеро,
Творить - старо.
Горит порой мое перо,
Но от греха в ведро с водой
Святой, пустой...
А, впрочем, вздор -
Подайте лучше на топор!
Кто сможет выстрелить в упор,
Закончив бесполезный спор,
Срубить опоры и жлобы
Попрут на кладбище гробы...
Вы зря стараетесь, не надо -
Нас похоронят за оградой
И будут рады.
Вселенской Радой
Велят производить парады,
Раздать награды
Всем, подававшим на топор.
Так, что - будьте добры,
Не тушите костры,
Не храните дары,
До последней суры
Перечтите Коран,
Переждите буран
И подайте на топоры!
Ведь трупы в гробах - это не мы.
Рабы немы.
Мы - не рабы!
Мы ушли в холмы...

***

© Вероника Батхен

***

В стране давно один сплошной сквозняк,
Открыты настежь окна и границы.
Вверху кипит мышиная возня
И Ленин кажет кукиш из гробницы.
Внизу идет борьба за свой кусок —
Всех ставят в строй, а после ставят раком.
Мы движемся, держась за волосок,
А горький хлеб нам радостен и лаком.
Гадаем по газетам — рот заткнут?
Позволят выть? А может даже плакать?
Мы прячемся за клетками минут,
Врастаем в быт, гребем ногами слякоть
И ежимся от ветра. Неуют.
Живешь как грош в кубышке скопидома.
По паспорту пока еще не бьют.
Дома верны. А что вернее дома?
Вчера учили лозунги срывать,
Сегодня жрать фуршет в банкетном зале.
В реестре лет останутся слова,
Которые за нас не досказали.

***

© Вероника Батхен

Каннельярви

До советской оккупации этот финский поселок назывался Kanneljärvi и был центром одноименной волости Выборгской губернии Финляндии. Название происходит от озера Каннельярви, по одной из версий, оно восходит к названию музыкального инструмента кантеле, который оно напоминает по форме. От финнов до наших дней дошла полуразрушенная лютеранская кирха, сосны на близлежащих холмах, сохранившиеся еще в советский период, сейчас их хищнически вырубают, древесина идет в Финляндию. Немного об авторе стихотворения. Вероника Батхен - еврейка из Питера, фамилия в переводе с идиш значит бродячий комедиант, который играет на свадьбах. В 1990 году Ника эмигрировала в Израиль, прожила там более трех лет, но в 19 лет вернулась в Санкт-Петербург. Сейчас живет в Москве с детьми и котами, пишет стихи на русском языке. Стихи Ники неуловимы по стилю и обаятельны по интонации.

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru


You are subscribed to email updates from Japanese Doll
To stop receiving these emails, you may unsubscribe now.
Email delivery powered by Google
Google Inc., 20 West Kinzie, Chicago IL USA 60610

Комментариев нет: