четверг, 19 июля 2012 г.

JapanBlog


One more time, one more chance...

Posted: 19 Jul 2012 08:44 AM PDT


Это цитата сообщения МОМОТАРО Оригинальное сообщение

One more time, one more chance...

Koreijou nani wo ushinaeba kokoro wa yurusareru no
Dore hodo no itami naraba mou ichido kimi ni aeru
One more time kisetsu yo utsurowanaide
One more time fuzake atta jikan yo

Kuichigau toki wa itsumo boku ga saki ni oreta ne
Wagamama na seikaku ga naosara itoshiku saseta
One more chance kioku ni ashi wo torarete
One more chance tsugi no basho wo erabenai

Itsudemo sagashite iru yo dokka ni kimi no sugata wo
Mukai no HOOMU rojiura no mado
Konna toko ni iru hazu mo nai no ni
Negai ga moshimo kanau nara ima sugu kimi no moto e
Dekinai koto wa mou nanimo nai
Subete kakete dakishimete miseru yo

Sabishisa magirasu dake nara
Dare demo ii hazu na no ni
Hoshi ga ochisou na yoru dakara
Jibun wo itsuwarenai
One more time kisetsu yo utsurowanaide
One more time fuzake atta jikan yo

Itsudemo sagashite iru yo dokka ni kimi no sugata wo
Kousaten demo yume no naka demo
Konna toko ni iru hazu mo nai no ni
Kiseki ga moshimo okoru nara ima sugu kimi ni misetai
Atarashii asa korekara no boku
Ienakatta suki to iu kotoba mo

Natsu no omoide ga mawaru fui ni kieta kodou

Itsudemo sagashite iru yo dokka ni kimi no sugata wo
Akegata no machi sakuragichou de
Konna toko ni kuru hazu mo nai no ni
Negai ga moshimo kanau nara ima sugu kimi no moto e
Dekinai koto wa mou nanimo nai
Subete kakete dakishimete miseru yo

Itsudemo sagashite iru yo dokka ni kimi no kakera wo
Tabisaki no mise shinbun no sumi
Konna toko ni aru hazu mo nai no ni
Kiseki ga moshimo okoru nara ima sugu kimi ni misetai
Atarashii asa kore kara no boku
Ienakatta suki to iu kotoba mo

Itsu demo sagashite shimau dokka ni kimi no egao wo
Kyuukou machi no fumikiri atari
Konna toko ni iru hazu mo nai no ni
Inochi ga kurikaesu naraba nandomo kimi no moto e
Hoshii mono nado mou nanimo nai
Kimi no hoka ni taisetsu na mono nado

_______________________________

Сколько мне потерь придется вытерпеть,
Что б простить себя за то, что сделано.
Боли мне в три раза больше выдано –
Лишь бы только встретиться успели мы.
One more time…
Я хочу вернуть то время нашей радости.
One more time…
Время то, что мы истратили без жалости.

Всякий раз, когда мы с чем-то спорили,
Я смирялся с полным поражением.
И твои упреки, что нас ссорили,
Я любил больше, чем ты верила.
One more chance…
Я хожу и помню каждое мгновение.
One more chance…
Не найти мне места – прочь сомнения!

И я искал тебя среди слепой толпы,
В домах напротив, в окнах городских окон.
Хотя откуда ты там?
О, Боже! Все я б отдал
За ту возможность: сжать тебя в объятиях своих…
И я ищу, ищу тебя среди людей,
На перекрестках, и в моих упрямых снах –
Хотя откуда ты там?
Но верю, что по утрам
Мне чудо смелость даст сказать тебе, что я люблю…

Я найду с кем время позабудется –
С кем мне убить воспоминания.
Но сегодня звезды светят улицам –
Значит мне лгать не разрешается.
One more time…
Я хочу вернуть то время нашей радости.
One more time…
Время то, что мы истратили без жалости.

А я ищу везде твой легкий силуэт:
На улице Зари, Вешневых площадях.
Но ты туда не придешь.
Молитва Небу - и все ж
Здесь для меня нет невозможного, обняв тебя.
Но я опять ищу в снегу твои следы,
В шуршании газет и магазинной пыли.
Но не дождаться тебя.
Мне изменить бы себя
И новым утром крикнуть: «Помнишь, как любили мы?»

Но, вспомнив детство, я опять сойду с ума….
И перестанет сердце мое биться!

И я искал тебя среди слепой толпы,
В домах напротив, в окнах городских окон.
Хотя откуда ты там?
О, Боже! Все я б отдал
За ту возможность: сжать тебя в объятиях своих…
И если мне дарую возрождение
Сотни раз, но я опять приду к тебе.
Я ничего не хочу.
Лишь об одном я молю:
Мне только рядом быть с тобою – вот спасение!
Да, я ищу твоей улыбки теплый свет
На перекрестках миллиардов поездов.
Но ты не ходишь сюда.

Но сколько бы раз ни повторялась жизнь
Я буду все время стремиться к тебе
Больше всего на Земле
Я бы хотел быть с тобой
Нет никого в этом мире прекраснее, чем ты...

***
© Автор и исполнитель: Масаёши Ямадзаки

***


This posting includes an audio/video/photo media file: Download Now

Энгава - японская галерея

Posted: 19 Jul 2012 06:57 AM PDT



***

Просторная веранда. Луг покатый.
Гамак в саду. Шиповник. Бузина.
Расчерченный на ромбы и квадраты,
Мир разноцветный виден из окна.

Вот посмотри — неповторимо новы
Обычные явленья естества:
Синеет сад, деревья все лиловы,
Лазурная шевелится трава.

Смени квадрат — все станет ярко-красным:
Жасмин, калитка, лужи от дождя...
Как этим превращениям всевластным
Не верить, гамму красок проходя?

Позеленели и пруда затоны
И выцветшие ставни чердака.
Над кленами все так же неуклонно
Зеленые проходят облака.

Красиво? Да. Но на одно мгновенье.
Здесь постоянству места не дано.
Да и к чему все эти превращенья?
Мир прост и честен. Распахни окно!

Пусть хлынут к нам и свет и щебет птичий,
Пусть мир порвет иллюзий невода
В своем непререкаемом обличьи
Такой, как есть, каким он был всегда!

***

© Всеволод Рождественский

***

Энгава - японская галерея

Энгава - японская открытая галерея, огибающая с двух или трех сторон японский дом. Сейчас этот термин также стал применяться для обозначения веранды. Энгаву можно сравнить с нашей террасой, которая представляет собой открытый настил, как правило, на опорах, примыкающий к дому. Частным случаем террасы является веранда - закрытая, примыкающая к дому терраса. Итальянцы с начала XVI века широко строили еще галереи, которые были обычно крытыми и служили для перехода между частями здания или соседними зданиями, в то время как терраса и веранда служили плавным переходом из дома на улицу или в сад. Слово веранда происходит, вероятно, от португальского слова Baranda, которой обозначали элемент гибридной индийской архитектуры. Но широкое распространение веранда получила при возведении англичанами колониальных зданий в викторианскую эпоху, особенно в Австралии и Новой Зеландии. И только после этого веранда была адаптирована в метрополии и распространилась по всей Европе. В европейской культуре веранда служила для разведения цветов, отдыха и развлечения гостей, часто использовалась как летняя кухня и место для барбекю. у нас веранда и терраса в жаркие дни является приятным убежищем от солнца, в ненастье - от дождя. Легкая открытая пристройка перед домом служит дополнительным пространством для отдыха, здесь приятно выпить чашечку чая или кофе.



Японская энгава является непременным элементом японского дома и существует уже много столетий. Чтобы правильно понять ее назначение, надо осмыслить японское понятие ма. В японском языке много пауз или пустых пространств, обозначаемых словом ма. В этих пропусках японцы ищут бессознательное, скрытое содержание и стараются определить смысл сказанного или написанного через ощущение атмосферы, создаваемой словами. Ма - это пустое пространство, полное смысла, которое лежит в основе всего японского искусства и присутствует во многих сферах, включая живопись, архитектуру, музыку и литературу. Иногда молчание может оказаться красноречивее слов. Эти паузы есть и в дизайне.



С японского языка "ма" переводится как "пространство", "промежуток". Понятие ма вообще является одной из черт японской культуры. В живописи ма широко используется как негативное пространство. Это означает, что большие куски полотна оставляются пустыми или едва закрашенными, чтобы вызвать ощущение облаков, далеких гор и широких водных просторов. В каллиграфии расположение в пространстве имеет еще более важное значение, и признаком настоящего мастера является способность естественно расположить иероглиф в правильном месте. Пространство ма должно соблюдаться и в дизайне одежды. Здесь это пространство между человеческим телом и тканью. Фигура каждого человека индивидуальна, следовательно, пространство ма уникально для каждого отдельного человека и требует своей индивидуальной формы. Ма также проявляется в музыке, танце, драме, комедии и литературе. Одна из причин немногословности японской поэзии, всего лишь восемнадцать слогов в случае хайку, заключается в том, что читатель сам должен войти в пространство ма между каждым словом и фразой и разглядеть замысел поэта.


В дизайне ма - это пространство между предметами, оно должно быть не слишком большим и не слишком малым. Ма служит для обеспечения гармонии пространства и связан с пространством и временем, в нем много от эстетики дзэн, в которой простота и технология объединены с искусством и функциональностью. Идеальным примером такого пространства в традиционной японской архитектуре является энгава - обычная полоса деревянного настила перед окнами под расширенными карнизами в традиционном японском доме. В наши дни энгава преобразовалась в веранду за пределами комнаты, раньше она называлась нурэъэн. Дизайнеры, воплощая свои идеи, стремятся к простоте конструкций. Основные материалы для энгавы является дерево. Мебели нет вообще, или она сведена к минимуму, простота и пустое пространство – главные критерии японской террасы.























You are subscribed to email updates from JapanBlog
To stop receiving these emails, you may unsubscribe now.
Email delivery powered by Google
Google Inc., 20 West Kinzie, Chicago IL USA 60610

Комментариев нет: