среда, 6 июня 2012 г.

JapanBlog


Традиционные прически гейш Киото

Posted: 06 May 2012 05:03 AM PDT


Традиционные прически гейш Киото

Нашел в интернете материал о прическах гейш, автор, как я понял из текста, отсканировал часть книги японского парикмахера, поэтому там все точно и подробно рассказано. Пара слов о прическах гейш для тех, кто не в теме. Непременным атрибутом гейши является ее прическа, которая сформировались в эпоху Эдо и дошла до наших дней почти без изменений. Традиционные японские прически называются нихонгами, сейчас этот термин используется и для описания современных причесок, которые можно носить вместе с кимоно без нарушая ансамбля. Изысканные прически гейш требуют много усилий и средств, поэтому делают их в парикмахерских не чаще одного раза в неделю. Сначала мастер или его помощник моет голову с помощью мыла для избавления от перхоти, это очень распространенная проблема среди гейш. После этой процедуры мастер деревянной расческой грубо расчесывает волосы, а затем для придания волосам красивого блеска втирает в них масло камелий. Следующий этап – обработка волос расплавленным воском. Такой воск называется бинтсукэ или бинтсукэ-абура, он основа для многих натуральных косметических средств в Японии. В том числе – помады для волос, той самой воскоподобной пасты, которой густо намазываются волосы, чтобы они не рассыпались и вообще стояли насмерть. Производится из плодовых перегородок дерева хазэноки. В состав воска также входят разные цветочные отдушки, чтоб приятно пахло. Считается, что борцы сумо, которые также регулярно используют бинтсукэ для своих хвостиков, обладают неотразимой привлекательностью для женщин частично благодаря аромату, исходящему от их волос. Гейша сначала очень гордится своей прической, но через три-четыре дня начинает мучиться. Чтобы не испортиться прическу, спать приходится не на обычной подушке, а на специальной подставке такамакуре, это такая опора для основания шеи, набитая соломой, но спать на ней не удобно. Далее смотрим о типах и стилях причесок гейш.

Традиционные прически японских гейш сформировались в эпоху Эдо (1600-1868 гг.) под влиянием культуры Китая и Кореи и дошли до наших дней почти без изменений. Вот только с каждым годом настоящих знатоков традиционной японской прически становится все меньше. С чем же это связано? А все дело в том, что эти знания (как впрочем, и знания в других областях японской культуры) передаются из поколения в поколение и тщательно скрываются от посторонних глаз. В каждом Ханамачи (аналог «квартала красных фонарей») всегда был свой камиюи-ши. Камиюи в буквальном переводе с японского языка значит – мастер вязать узлы из волос или попросту парикмахер. А камиюи-ши это уже более уважительное название, наподобие нашего мастера-парикмахера. И такими камиюи-ши традиционно всегда были женщины и передавали они свои знания только дочерям.

Откуда же просочилась та информация о традиционных японских прическах, которой я хочу поделиться с вами? Ну, конечно же, от мужчины! Потому что в один прекрасный день появился японский парикмахер Тетсуо Ишихара, который не захотел довольствоваться только современными прическами, а пошел на поклон к мастерицам камиюи-ши, чтобы они посвятили его в святая-святых своего ремесла. Естественно, все они указали ему на дверь. Но Тетсуо Ишихара оказался настойчивым малым и разыскал таки старушку, давно отошедшую от дел, которая согласилась взять его в ученики. Вот только на работу по специальности его никто не брал. Но и тут ему «подфартило»: умерла камиюи-ши из квартала Гион Кобу в Киото и не оставила себе замены. Но ведь не могут гейши остаться без парикмахера! Пришлось им пригласить на работу Тетсуо Ишихара. Что называется, не было бы счастья, да несчастье помогло…

Но Тетсуо Ишихара не остановился на том, что проник во все тонкости искусства вязать узлы из волос, но и захотел поделиться своими знаниями со всем миром. Нужно отметить, что им двигали только благие намерения – спасти традиционное искусство от полного исчезновения. В результате, на свет появился музей традиционной японской прически и ряд книг на эту тематику. Также было отснято несколько телепередач, в которых он демонстрировал свое мастерство.

Часть книги Тетсуо Ишихары «Нихонгами-но сэкаи» посвящена прическам гейш Киото. Вот с ними то мы сегодня и познакомимся, но для начала нужно немножко ознакомиться с «карьерной лестницей» гейш, потому что их прически напрямую зависят от карьерного роста.

Девушки, которые решили вступить на стезю гейши, сначала становятся «шикоми» (что-то наподобие прислуги). А первую прическу им делают при получении статуса «минараи», что в переводе с японского значит «смотри и учись». В течение примерно одного месяца минараи принимает участие в пьянках своих старших подруг с клиентами только в качестве украшения вечера. Смотрит и учится. Минараи можно отличить от начинающей майко только по укороченному поясу оби. Во всем остальном прическа и одежда практически не отличаются. Пояс майко примерно в два раза длиннее, чем у минараи, которых вы можете видеть на этом фото:

По прошествии месяца, когда минараи научится правильно носить одежду и прическу, она становиться начинающей майко. Первый стиль прически минараи и начинающих майко называется Варэшинобу.


Характерные детали:
- полоска красного шелка каноко, завязанная под волосами вокруг основания пучка (получается как бы раскрытый (расколотый) персик, именно потому изначально, в конце 19-го века, эту прическу называли "момоварэ" и ее носили девочки и молодые девушки);
- самый верх пучка украшен шпилькой-брошкой "канокодомэ";
- полоска красного шелка, завязанная узлом вокруг основания маэмагэ (пучок, собранный из волос непосредственно надо лбом) - "аримачиканоко";
- богато декорированная шелком шпилька "тсумами канзаши" в своей ипостаси "шидарэ канзаши" - с гирляндами шелковых цветочков;
- широкое, украшенное цветами "маэзаши" - аналог гребня для этой прически (в особо формальных случаях маэзаши заменяется на гребень куши из черепахового панциря).
После одного-двух лет выступлений в качестве начинающей майко, девушка приобретает достаточный опыт, что бы перейти на следующую ступень карьерной лестницы. Она становится старшей майко. И после церемонии « мизуагэ» стиль её прически изменяется:


Фукувагэ или офуку – прическа старшей майко, майко-онеесан. Характерные детали:
- полоска красного шелка каноко с белым мелким узором, подвязанная вокруг основания пучка, образует теругольник в нижней своей части (канокодомэ отсутствует!);
- бантик из красного шелка "аримачиканоко";
- тсумами канзаши, но уже без гирлянд цветочков;
- маэзаши, которая так же может быть заменена на черепаховый гребень в формальных случаях.
Старшая майко, которая может оставаться в этом положении несколько лет, по специальным случаям носит и особые прически, отличающиеся от обычного, повседневного стиля. Так, например, в течение Киото Гион Мансури (июль месяц) она носит прическу Катсуяма.


Характерные детали:
- каноко того же цвета, что и для повседневной прически, подвязан валиком в основание пучка сзади;
- магэказари, прикрепленный под каноко;
- аримачиканоко надо лбом;
- тсумами канзаши - шпилька с шелковым цветком (цветами) слева надо лбом
- маэзаши (гребень), украшенный цветами.


Яккошимада - носится вместе со строго-формальным кимоно по особо торжественным случаям: празднование Нового года (по календарю гейко - 13 декабря), Хассаку и в течение нескольких последних недель перед тем, как стать гейко. Характерные детали:
- украшения из натурального черепахового панцыря - гребень-куши и шпильки-канзаши;
- пучок, украшенный "тамаказари" - коралловыми бусинами;
- общие для всех майко красные шелковые банты-каноко надо лбом и под пучком.

Самая последняя прическа, которую носит майко-сан перед тем, как стать полноценной квалифицированной гейко:


Сакко - носится в течение недели-двух непосредственно перед церемонией "эрикаэ" - смены цвета воротника - и превращения в квалифицированную артистку широкого профиля, гейко-сан. Во времена позднего Эдо похожую прическу носили молодые девушки, только что вышедшие замуж. Характерные детали:
- украшения (гребень и шпильки) - из натурального черепахового панцыря;
- удлиннение волос особыми накладками из натуральных волос (типа шиньона), вот что хвостом свисает поверх пучка - оно и есть;
- сложное оформление самого пучка.
Полноценная гейко в наше время обычно в ситуациях, когда необходимо присутствовать "при полном параде" носит парик. Такая вот привилегия за заслуги. В очень редких, парадных ситуациях может носить и особые прически:


Гейко шимада - носится исключительно на строго формальные чайные церемонии. Полный набор украшений из натурального черепахового панциря.


Мияко-одори йоу Чуушимада - особая прическа, носимая и майко, и гейко квартала Гион Кобу только на время Мияко Одори - весеннего фестиваля танца в Гион Кобу, и только для финального общего танца, когда все майко и гейко танцуют вместе. На улице вы вряд ли увидите гейко или майко с такой прической.
Цветочные украшения для этой прически - совершенно уникальны и делаются каждый год заново, специально для конкретного фестиваля.

А вот так выглядят обычные парики-прически гейко, надеваемые для формальных ситуаций:


Катсура - парик в стиле "такашимада" - самый скромный из всех, здесь представленных стилей.

Карьерный рост у куртизанок из Шимабары проходит примерно так же, но отличия в прическах достаточно заметны. Прическа у начинающей майко из Шимабары выглядит так:


Варэшинобу - практически такая же, как у начинающей майко Гион Кобу, за исключением украшений. Вместо красного бантика "аримачиканоко" спереди под валик волос подложена подушечка с большим количеством черепаховых шпилек бэкко сэи канзаши.


Охатсу. Не правда ли, сильно похоже на прическу старшей майко "офуку"? Опять-таки, за исключением изобилия украшений. Обратите внимание аж на три гребня спереди.


Ошидори.


Осомэ.


Тачибана - названа по японскому цитрусовому фрукту, аналогу мандарина. Почему-то этот фрукт является символом всех красоток Киото, и майко-гейко, и таю. В этой прическе представлены и цветы, и плоды тачибана.


Тачибанакузуши - еще одна вариация на тему мандарина-тачибаны.


Кансузумэ - "Замерзший воробей", с птичкой-воробышком. Обратите внимание: это тоже вариация на тему "варэшинобу".


Отоко гэнроку - "мужчина Гэнроку"


Онна гэнроку - "женщина Гэнроку". Две последние прически отличаются только шириной торчащего пучка. Гэнроку - период времени в японской истории (1688 -1715). Считается пиком развития культуры эпохи Эдо.


Осафунэ - "Длинная лодка" - такую прически таю носят во время формальных чайных церемоний. (Таю – это топ-гейши)


Сагэгами - последняя прическа таю. Такую прическу таю носили для последней своей процессии-парада Доучуу непосредственно перед тем, как оставить бизнес (по замужеству или по выслуге лет).

***


Гейши и майко без кимоно

Posted: 05 May 2012 11:53 PM PDT


Гейши и майко без кимоно

Старинная японская фотография периода Мэйдзи (1868-1912) включает разные жанры, первые японские фотохудожники показывали культуру, быт, нравы и обычаи своей родины. Появился камерный жанр студийной постановочной фотографии, где главные герои фотосюжетов – самураи и монахи, акробаты и актеры, люди разных профессий и, конечно, гейши. Когда говорят слово гейша, то у нас появляются ассоциации с кимоно. Но гейша оставалась гейшой 24 часа в сутки - независимо от того, во что она была одета. Большинство популярных гейш были востребованы, эти девушки моделировали для фотографов. Они были наняты на регулярной основе, чтобы развлекать фото-зрителей, многие стали моделями для жанровых художественных фотографий, открыток и первых рекламных постеров и вкладышей. Эти старые фотографии эпохи Мэйдзи показывают гейш в нетипичных позах и без традиционных кимоно. В фотостудиях японских мастеров гейши позировали для фотографий из-за их популярности и красоты, около 1900 года они стали по умолчанию фотомоделями для набиравшего бум производства открыток. Японские фотографы подчеркивают нежность и созерцательность этих девушек, их хорошие манеры и вкус. Но когда солнце заходило и в студиях зажигали фонари, девушки надевали кимоно, делали классические прически, белили лицо и возвращались в дома гейш для работы ночью по своей истинной профессии. Мечтавший жить в Японии поэт Константин Бальмонт, разглядывая на выставке фотографии гейш, написал - "Махровой вишни, в полутьме, Мне лепесток дала японка, И расцвела весна в зиме…".


















This posting includes an audio/video/photo media file: Download Now

You are subscribed to email updates from JapanBlog
To stop receiving these emails, you may unsubscribe now.
Email delivery powered by Google
Google Inc., 20 West Kinzie, Chicago IL USA 60610

Комментариев нет: