четверг, 8 марта 2012 г.

Могила Иисуса Христа в Японии


Могила Иисуса Христа в Японии

Posted: 25 Feb 2012 05:41 AM PST

Могила Иисуса Христа в Японии

Любители альтернативной истории считают, что могила Иисуса Христа находится в склепе http://japanesedolls.ru/index/0-1150" title="Иисус Христос - жизнь до и после Распятия" target="_blank">усыпальницы Розабал города Сринагар в Кашмире. Согласно Евангелие от Андрея Первозванного после того как люди Понтия Пилата спасли Иисуса после распятия, Христос принял решение уйти на Восток. Упоминание об индийском периоде жизни Иисуса можно найти в апокрифическом Евангелии от Филиппа. Но японцы так не считают, они точно знают, что могила Иисуса Христа находится в местечке Синго (Shingo) префектуры Аомори (Aomori) на острове Хонсю. Это село небольшое, численность населения составляет менее трех тысяч человек, в период Эдо оно называлось Хэрай (Herai) и находилось под контролем клана Намбу из домена Мориока. Лишь в 1955 году западная часть деревни Нозава объединились с Хэрай, который затем был переименован в Синго. Среди достопримечательностей - Гробница Христа, которая состоит из двух деревянных крестов на могиле Иисуса и его брата Исукири (Isukiri), место для медитации и небольшой Музей Христа для священных рукописей. Еще там находится памятный камень от израильского правительства. Конечно, кто-то может сказать, что все это завлекалочка для туристов и ничего более. Но кто его знает...

Музей Христа, Синго (Shingo), префектура Аомори


Праздник Христа, Синго (Shingo), префектура Аомори

Вокруг деревушки Хэрай простирается сельская Япония, весной и летом здесь все пышно и зелено. Могилы и небольшой музей расположились в спокойной роще, ухоженные деревья которой создают приятную тень. Примерно в 30 км от села находится живописное озеро Товада (Towada), откуда берёт начало река Оирасэ (Oirase), примечательная своими водопадами. Недалеко от могилы Христа находятся захоронения семьи Sajiro Sawaguchi, которые являются истинными потомками Иисуса. Их фотографии выявляют такую закономерность - члены этой семьи выше, нос длиннее, а их кожа светлее по сравнению с остальными жителями в деревне. Фамильный герб Sawaguchis - это звезда, удивительно похожая на звезду Давида. В музее гробницы Христа есть много артефактов, местных традиций, таких как уникальная одежда и плетеные корзины, которые странно похожи на те, что делали в древнем Израиле. Само слово Хэрай (Herai) созвучно древнему Хеврону и всего на одну фонему отличается от японского обозначения иврита (хэбурай, heburai), плюс ко всему в традиционных для данного региона песнях нет очевидно японских слов, но есть слова, сходные по звучанию с ивритом. В Синго сейчас существует уникальный обычай: когда новый ребенок приходит в мир, на его лбу рисуют крест. Каждый год в июне здесь проходит уникальная церемония известная как Kirisuto Matsuru или Праздник Христа. Церемония состоит из женщин в кимоно, которые танцуют вокруг могилы Иисуса Христа.



Могилы Иисуса и его брата Исукири (Isukiri) находятся неподалёку от того места, где Иисус прожил последние годы жизни. В 1935 году местный синтоистский священник наткнулся на доказательство, которое ныне хранится в музее. Древние писания были написаны на иврите, считается, что их написал сам Иисус Христос. Хотя я всю жизнь считал, что родным для Иисуса Христа был арамейский язык, именно на нем он разговаривал. Может я и ошибаюсь, японцам виднее. Эти писания утверждают, что в возрасте 21 года года Иисус Христос прибыл в Японию и на протяжении 12 лет распространял божественное учение к западу от Токио. В 33 года он вернулся обратно в Иудею и продолжил свою миссию. Однако жители Иудеи не пожелали принять проповеди Христа и вместо этого арестовали его и попытались распять на кресте. Но по воле случая место Христа на кресте занял его младший брат Исукири. Христос, которому удалось избежать такой казни, претерпел все тяготы и невзгоды пути и вернулся в Японию. Везя с собой часть останков брата, Христос отправился из Иерусалима через Сибирь до северного порта Хатинохэ (Hachinohe) в провинции Муцу на севере Японии, а затем к деревне Хэрай. Здесь Иисус женился на местной девушке по имени Миюки (Miyu), у них были дети - трое дочерей. Христос скончался от старости в возрасте 106 лет. Согласно обычаям того времени, он был похоронен в кургане. Другой холм рядом с могилой Иисуса содержит ухо брата Иисуса и прядь волос Марии, матери Иисуса. В 2004 году в присутствии посла Израиля в Японии был открыт Иерусалимский камень, на котором начертаны строки, провозглашающие дружбу между Иерусалимом и Синго.











Плавающие куклы хина нагаси

Posted: 24 Feb 2012 10:52 PM PST

Плавающие куклы хина нагаси

Хина нагаси (hina-nagashi) буквально переводится как "плавающая кукла", эта японская традиция спускать по реке особых бумажных кукол, насчитывающая тысячу лет. Этот древний обряд, который обычно совершали женщины и девушки, начался еще в период Хэйан. В древней Японии в третий день третьей луны или день змеи японцы совершали магический обряд хина-окури, спуская по реке этих кукол из соломы на лодочке и отправляя вниз по реке к морю. Считалось, что куклы хина нагаси, плывущие в маленьких плетёных корзинках, уносили с собой все болезни и несчастья, вместе со злыми духами, которые их вызывали. Спуская хина нагаси по течению рек, японцы молились за безопасность детей. В настоящее время этот ритуал сохранился лишь в очень немногих местах, например в префектуре Тоттори. Японцы перестали делать это сейчас, потому что рыбаки ловили эти куклы в своих сетях. Теперь их отправляют в море, а когда зрители уходят, японцы берут лодки, собирают куклы и возвращают их в храм, чтобы сжечь.


Хина нагаси


Во времена Эдо ритуал хина нагаси постепенно объединился с популярным детским развлечением хина асоби, то есть с игрой в бумажные куклы, так появились куклы хина нингё, которые обрели своё название и современный вид. Эти куклы семьи, где есть девочки, стали выставлять на всеобщее обозрение, а праздник называется http://japanesedolls.ru/index/0-600" title="Хина мацури - Праздник кукол" target="_blank">Хина мацури (Hina matsuri), его отмечают 3 марта. На русский язык название праздника переводят обычно как Праздник девочек или Праздник кукол, это один из главных праздников в Японии. Он известен и под названием Праздник первого дня змеи и Праздник цветения персика. В этот день хина нингё выставляют на специальном стенде хинадан (хинакадзари), изображающих жизнь императорского двора. Куклами хина нингё дети не играют, они олицетворяют собой императорскую семью. Японский император имеет божественное происхождение, а с богами играть нельзя. Праздник, отмечавшийся в начале лишь при императорском дворе и в знатных домах, впоследствии получил повсеместное распространение. Хинакадзари обычно имеет три, пять или семь ярусов, покрыта тканью красного цвета и часто украшается лепестками цветов персика, комната, где установлены куклы украшается при помощи шаров из искусственных лепестков вишни и мандаринового дерева. Украшения и необходимые принадлежности для хина мацури приобретаются на специальных ярмарках хина ити, что буквально означает "кукольный базар".

Первый ярус: Император (О-Дайри-сама) и Императрица (О-Хина-сама)
Второй ярус:помещаются три куклы придворных дам (Сан нин кандзё)
Третий ярус: располагаются 5 кукол музыкантов (Го нин баящи), играющих старинную японскую музыку гагаку, за исключением одного певца, который держит веер.

В этот день девочки надевают нарядные кимоно с цветочным рисунком, ходят в гости, дарят друг другу подарки, едят сладости хиси моти, хина арарэ, пьют слабоалкогольное сладкое сакэ сиродзакэ. Во время праздника девочки должны соблюдать правила хорошего тона, что позволяет их родителям продемонстрировать перед гостями хорошое воспитание своих девочек и владение ими правилами этикета. С наступающим праздником, девочки!














You are subscribed to email updates from JapanBlog
To stop receiving these emails, you may unsubscribe now.
Email delivery powered by Google
Google Inc., 20 West Kinzie, Chicago IL USA 60610

Комментариев нет: